Obama Brushes Off Attacks on Iran Deal

FILE - President Barack Obama speaks about the nuclear deal with Iran at American University in Washington, Aug. 5, 2015.
FILE - President Barack Obama speaks about the nuclear deal with Iran at American University in Washington, Aug. 5, 2015.

VOA News,August 10, 2015

U.S. President Barack Obama is brushing off taunts from Iran and political complaints in the United States about the deal to restrain Tehran's nuclear program.

In an interview aired Sunday on CNN, Obama dismissed the importance of a tweet from Iran's supreme leader, Ayatollah Ali Khamenei, showing an apparent silhouette of the American leader with a gun to his own head.

"I think that he tweeted that "in response to me stating a fact, which is, is that if we were confronted with a situation in which we could not resolve this issue diplomatically, that we could militarily take out much of Iran's military infrastructure. I don't think that's disputable," the president said.

Obama also told CNN's Fareed Zakaria that he thinks it possible that a nuclear deal with Tehran could eventually lead to bilateral cooperation aimed at finding a solution to Syria's long-running civil war.  "I think that's possible," he said of any deal that keeps Syria intact and curbs the growth of Islamist terrorists in the region.

"But I don't think it happens immediately," he said in the interview, which was conducted Thursday, hours before key Democratic Senator Chuck Schumer said he would oppose the deal in an upcoming Senate vote.

President Hits Back at Critics

Obama also accused his congressional opponents of the deal, particularly Republican lawmakers, of aligning themselves with Iranian hardliners who are also opposed to the pact announced last month.

"What I said is absolutely true, factually," Obama said. "The truth of the matter is, inside of Iran, the people most opposed to the deal are the Revolutionary Guard, the Quds Force, hardliners who are implacably opposed to any cooperation with the international community."

The pact would bar Iran from building a nuclear weapon in exchange for lifting sanctions imposed by the United Nations and Western nations that have hobbled Iran's economy. U.S. critics have mostly attacked the deal as endangering Israel's security and say that international verification of Iran's compliance is weak.

Veto threat

The U.S. Congress, now in recess, is set to vote on the deal in September, with the outcome unclear.

At least 58 U.S. lawmakers, a mix of Republicans and Democrats, are currently in Israel on a trip paid for by the charitable arm of the American Israel Public Affairs Committee, which is lobbying strongly against the deal.

Despite that opposition, Obama has vowed to veto any rejection, which would force each of the two legislative chambers to muster a two-thirds vote to override his veto.

奥巴马不理会针对伊核协议的攻击

美国之音,2015年8月10日

在伊核协议问题上,奥巴马总统对来自伊朗的嘲讽和来自美国的政治抱怨采取不予理会的态度。

伊朗最高领导人哈梅内伊此前在推特上发了一张图片,上有明显是奥巴马拿枪对着自己脑袋的剪影。在周日播出的CNN专访中,奥巴马表示此事并不重要。

奥巴马说:“我认为他发这个推文是在回应我之前的说法,我说如果我们无法用外交手段解决问题,那么我们可以用武力消灭伊朗的很多军事基础设施。我认为这是无可争议的。”

奥巴马总统对CNN记者法里德·扎卡瑞亚说:“超级大国是不会对讥讽做出回应的。超级大国专注的是,为了保证我们国家的安全以及我们的盟友和伙伴的国家安全,我们需要做些什么。”

奥巴马说,他对和伊朗最高领导人用推特一来二往没有兴趣。“我有兴趣的是协议本身,以及我们能否将其落实。”

奥巴马说,美国反对伊核协议的政治力量,尤其是国会中的共和党议员是伊朗内部反对这项协议的强硬派的盟友。这种说法遭到美国呼吁否决协议人士的反对。

奥巴马说:“我说的全是事实。事实上,在伊朗内部,反对这项协议的大多是革命卫队、圣城军等强硬派,他们执拗地反对与国际社会的任何合作。”

伊核协议将禁止伊朗建造核武器,以此换取联合国和西方国家解除对伊制裁的解除。这些制裁已经使伊朗经济步履维艰。美国批评者主要认为这项协议会损害以色列的安全,并且认为国际社会将无法对伊朗遵守协议的情况进行有力核查。

*亲以色列团体游说 请议员访问以色列*

处于夏季休会期的美国国会打算在9月议员们返回华盛顿后对这项协议进行投票。很多议员都对这项协议表示反对,其中大部分是共和党人,但也有些民主党人。众议院和参议院可能都会拒绝批准这项协议。

但是奥巴马已表示要对任何反对这项协议的决议行使总统否决权,这样参众两院就必须有三分之二的票数才能推翻奥巴马的否决。

在国会休会期间,民主、共和两党至少有58名众议员正在以色列访问,这趟行程由美国以色列公共事务委员会下属的慈善机构出资,该机构正在为推翻伊核协议进行游说。一些团体花费数百万美元投放政治广告,呼吁通过或者拒绝这项由英国、法国、德国、俄罗斯、中国以及美国与德黑兰共同起草的协议。