九月份的第一个星期一:美国庆祝劳工节

编辑:给力英语新闻 更新:2017年9月5日 作者:美国之音(VOA News)

人们在美国劳工节周末开始时在纽约市中央公园享受温和的天气。(2016年9月3日档案照片)
人们在美国劳工节周末开始时在纽约市中央公园享受温和的天气。(2016年9月3日档案照片)FILE - People enjoy the mild weather in Central Park at the start of the Labor Day weekend in New York, Sept. 3, 2016.

在美国,九月份的第一个星期一是劳工节,这是一个向美国工人以及他们对这个国家的贡献表示敬意的节日。

在美国一些劳工工会的推动下,1894年劳工节成为正式假日。数十年来许多城市利用这个时机,为参加工会的工厂劳工举行大规模游行。

劳工工会看到,随着科技和世界经济全球化的发展,三十年来其会员规模迅速下降。然而,工会数十年前努力争取的工人福利,目前在美国大部分工作场所已经成为惯例,其中包括每周工作五天,健康保险,以及雇主提供的带薪假等。

许多工会成员如今在地方、州以及联邦政府从事白领工作,而不是在劳工运动开始时干粗活的工厂工作。

这个节日的到来,也非正式表明美国夏天的结束。大部分职工今天放假。在一些社区,劳工节是孩子们开始新学年前的最后一天。

US Celebrates Labor Day

The first Monday in September in the United States is Labor day, a holiday honoring U.S. workers and their contributions to the country's economy.

It became an official holiday in 1894 after a push by the nation's labor unions. For decades, cities used the occasion to stage large parades honoring unionized factory workers.

Labor unions have seen their membership fall steadily in the past three decades with the growth of technology and the globalization of the world economy. However, workers' benefits the unions fought for decades ago are now customary in most U.S. workplaces, including five-day work weeks, health care insurance and vacations paid for by employers.

Many union members now work for local, state and federal governments in white-collar jobs, not in the gritty factories where the labor movement began.

The holiday has also come to signal the unofficial end of summer in the U.S. . Most workers have the holiday off. In some communities, Labor Day is the last day before the school year starts for children.