预计川普提名鲍威尔为美联储主席

编辑:给力英语新闻 更新:2017年10月31日 作者:纽约时报(By ADAM GOLDMAN and NICHOLAS FANDOS)

美国联邦储备委员会委员杰罗米·鲍威尔谈论金融规章(2017年10月3日)
美国联邦储备委员会委员杰罗米·鲍威尔谈论金融规章(2017年10月3日)

美国政府高级官员星期一说,预计美国总统川普会提名美国联邦储备委员会委员杰罗米·鲍威尔为下一任美联储主席。

鲍威尔是共和党中间路线人士,看来倾向于继续美联储的逐渐提升利率的战略。

不过这些官员也说,川普还没有拿定主意,可能会改变想法。

鲍威尔如果获得提名,意味着川普选择了中间路线。川普同时还在考虑另几位人选,包括民主党人现任主席耶伦、斯坦福大学经济学教授约翰·泰勒和前美联储委员凯文·沃什。

不过,鲍威尔如果上任,可能会改变2008年金融危机之后制定的严厉的金融法规。川普抱怨说,那些法规太严厉。

许多保守的国会议员一直敦促川普选择泰勒,而不要选择鲍威尔出任美联储主席。泰勒是美国研究美联储政策的主要学者,可能会采取更加“鹰派”的立场,倾向于提高利率来遏制通胀,而不是保持低利率来支持就业市场。泰勒提出过广受谈论的政策规则,这条规则的一种计算公式可以做为利率决策的依据。假如现在采纳的是他的规则的话,目前的利率将会是现有利率的至少两倍。

现任美联储主席耶伦是前总统奥巴马挑选的,她坚决支持2010年开始实行的更为严厉的金融监管制度,以防止另一场危机。

Trump Expected to Nominate Powell for Fed Chair

U.S. President is expected to nominate Federal Reserve Governor Jerome Powell as the next chairman of the central bank, senior administration officials said Monday.

Powell is a Republican centrist who appears inclined to continue the Fed’s strategy of gradual interest rate hikes.

But officials say Trump hasn't made up his mind and could change it.

Powell would represent a middle-ground pick for Trump, who is also considering current Democratic Fed Chair Janet Yellen as well as Stanford University economist John Taylor and former Fed Governor Kevin Warsh.

Powell could, however, relax some of the stricter financial rules that were enacted after the 2008 financial crisis. Trump has complained that those rules have been too restrictive.

The decision over the Fed's next leader is overshadowing this week's meeting of the Federal Reserve's policy meeting.

Trump said Friday he has "someone very specific in mind" for the Fed. "It will be a person who, hopefully, will do a fantastic job," Trump said in a short video message posted on Instagram and Twitter.

Many conservative members of Congress had been pushing Trump to select Taylor, rather than Powell, for Fed chairman. Taylor, one of the country's leading academics in the area of Fed policy, would likely embrace a more "hawkish'' approach -- more inclined to raise rates to fight inflation than to keep rates low to support the job market. Taylor is the author of a widely cited policy rule that provides a mathematical formula for guiding rate decisions. By one version of that rule, rates would be at least double what they are now.

Yellen, who was selected as Fed chair by President Barack Obama, has been an outspoken advocate for the stricter financial regulations that took effect in 2010 to prevent another crisis.