白宫发布:川普普京在APEC峰会握手 无会谈

编辑:给力英语新闻 更新:2017年11月11日 作者:美国之音海因莱因(Peter Heinlein)

川普与普京在APEC峰会各国领导人合照时握手
川普与普京在APEC峰会各国领导人合照时握手

美国总统川普与俄罗斯总统普京在越南举行的亚太经合组织峰会晚宴时握手,并交谈了几句话。

在此之前,白宫星期五否认了一种传闻,即川普可能在APEC会议期间跟普京举行会谈。白宫新闻秘书桑德斯说,两位领导人可能会有简短的寒暄,但不会有深入的会谈。

桑德斯对记者发表声明说,“就与普京会晤之事,从来没有会晤的确认,也不会有会晤发生,因为双方都有时间安排冲突。”

这一声明的确没有排除一种可能性,这就是,两位领导人可能在越南岘港参加APEC会议期间有非正式的谈话。

桑德斯的声明说,“两位领导人将在同一个地点。他们是否会碰面,彼此打招呼呢?这是有可能的。但是,就安排正式会谈而言,目前没有这样的安排,我们也不预期有这样的会晤。”

俄罗斯通讯社星期五似乎是提出了一种跟白宫的说法相反的说法,表示两位领导人很可能会举行实质性的会谈。该通讯社的只有一行的简讯说,“克里姆林宫表示,普京和川普可能的会晤目前依然在筹划中。”

俄罗斯方面先前发表的一些有关两位领导人可能会晤的说法是相互矛盾的。克里姆林宫官员乌沙科夫对俄罗斯的新闻机构说,两位领导人将举行会谈,但路透社则报道说,普京的发言人佩斯科夫软化了这种说法,只是说这种可能性正在讨论之中。

在星期五前往岘港的途中,美国国务卿蒂勒森说,他看到了俄罗斯的报道,但是,他说双方目前还没有协议。在跟记者的简短交谈中,蒂勒森说,美国希望在一系列问题上取得进展,假如双方不认为会取得进展,会晤就没有意义。

一天前,蒂勒森承认莫斯科和华盛顿正在“若干棘手的领域”进行幕后工作。但他对现在是否是安排川普和普京会晤的适当时机表示怀疑。川普和普京上一次是今年7月在德国举行20国峰会期间会晤的。

White House: Trump, Putin Shake Hands at APEC Summit but No Sidelines Talk

U.S. President Donald Trump and Russian President Vladimir Putin shook hands and exchanged a few words Friday at the Asia Pacific Economic Cooperation summit dinner in Vietnam.

The brief encounter came after the White House attempted Friday to put to rest speculation that Trump might hold talks with Putin on the sidelines of the summit. White House Press Secretary Sarah Huckabee Sanders said the two leaders may have a brief chat, but will have no substantive talks.

"Regarding a Putin meeting, there was never a meeting confirmed, and there will not be one that takes place due to scheduling conflicts on both sides," Sanders said in a statement issued to reporters. "There is no formal meeting or anything scheduled for them.

The statement did, however, hold open the possibility that the two leaders might have an informal conversation while they are both in Danang for the summit proceedings.

"They’re going to be in the same place. Are they going to bump into each other and say hello? Certainly possible and likely," Huckabee Sanders wrote. "But in terms of a scheduled, formal meeting, there’s not one on the calendar and we don’t anticipate that there will be one."

Russian news agency RIA Novosti on Friday seemed to contradict the White House, holding out hope a substantive meeting might still take place. A one-line bulletin reported, "Kremlin Says Possible Meeting Between Putin and Trump at APEC Summit Still Being Worked On."

The Russian side had earlier issued seemingly conflicting views about the possibility of a meeting. Kremlin aide Yury Ushakov told Russian news agencies that the two leaders would hold talks, but Reuters quoted Putin spokesman Dmitry Peskov as moderating that statement, saying only that the possibility of a meeting was being discussed.

While en route to Danang on Friday, U.S. Secretary of State Rex Tillerson said he had seen the Russian reports but said nothing had been agreed to.

In a brief exchange, Tillerson said the United States wants progress on a number of issues, and there would be no point to hold a meeting if they didn’t think they would get the progress.

A day earlier, Tillerson had acknowledged that Moscow and Washington were working behind the scenes on a "number of difficult areas." But he questioned whether this would be the right time for a follow-up to the first Trump-Putin meeting at the G-20 summit in Germany last July.