柬埔寨打压媒体,两名自由亚洲记者面临间谍罪指控

编辑:给力英语新闻 更新:2017年11月26日 作者:美国之音(VOA News)

一些据称显示一名前自由亚洲记者拍摄并参与色情视频的照片公之于众,柬埔寨对持批评态度的新闻媒体的打压行动因此显得卑鄙。

这些照片上个周末在两个亲政府的新闻机构网站上贴出,网站的编辑表示,这些照片是警方提供的。

柬埔寨首相洪森的政府已经解散了该国主要的反对党,他星期四警告说,威胁政府的新闻媒体将成为打击目标。他没有谈及公开这些有失体面照片一事。

洪森说,“柬埔寨皇家政府不会允许滥用自由,采取无政府和非法手段筹划颜色革命,图谋推翻合法的皇家政府”。

最早张贴这些淫秽照片的“新鲜新闻”“Fresh News”网站表示,一位匿名的警官在上周对据称由前自由亚洲电台记者温钦设立的未取得牌照的卡拉OK视频拍摄工作室的一次搜查中发现了这些资料。

他和前同事延索贴林目前在拘押中,罪名是在自由亚洲这家美国政府资助的电台9月初关闭在柬埔寨的办公室之后继续为其工作。当时关闭的理由是柬埔寨政府“严厉镇压独立声音”。

他们两人根据柬埔寨语焉不详的法律被控犯有间谍罪。柬埔寨相关间谍罪法律把向外国政府传递对国家安全构成危害的信息定为非法。如果被判有罪,他们可能被处以最多15年的徒刑。

自由亚洲电台的发言人罗希特·马哈詹在一份通过电邮发出的声明中说,自从9月12日自由亚洲电台驻金边办公室被关闭以来,该电台与两位前记者不再存在合同或者其它形式的任何关系。在温钦被监禁期间,美国之音无法得到他对照片事件的说法。

这些照片在他们被捕之后不久出现,亲政府的网站”快捷新闻“(Swift News)登出了未经遮挡处理的原版照片,尽管后来从网站上删除了这些照片。但是这些照片在脸书的即时新闻端上仍然保留。

”新鲜新闻“在其网站上仍然保留着遮挡过的这些照片。该网站的首席执行官和创办人林·谢瓦萨为自己刊登这些照片的决定辩护说,他决定虚化照片中人物的生殖器表明他遵循道德原则。

至少80名当地记者在一份要求释放延索贴林和温钦的请愿书上按下手印。

柬埔寨记者俱乐部以及柬埔寨记者工会联合会都没有发表维护这两名记者的公开声明。

柬埔寨内政部次长、柬埔寨电视新闻网CTN以及柬埔寨记者工会联合会的负责人万纳科处在审视这些事件的一个独特的位置。

万纳科表示,他非正式地就新闻内容战略向”快捷新闻“和”新鲜新闻“提出建议,强调他努力保持中立,只提供法律支持,而不是发表意见,但是在一再追问下,他回忆了对自己以前的学生温钦的印象。

万纳科表示,”他不爱说话。他很柔和但是像我所说,过去和现在是不同的。就像你们对波尔布特感到困惑一样“。他指的是虽然这名前红色高棉领导人的政权在1970年代后期实施了被指责应为几乎两百万人的死亡负责的政策,但是波尔布特经常被看到是一位面带笑容和充满关怀的人。万纳科说,”我很难做出个人评判 “。

万纳科表示,对于张贴裸体照片的道德问题,他不做出个人评判,但是他私下会告诉那些涉事者什么是对和错。

作为柬埔寨记者工会联合会的负责人,他不能像记者就他们如何能够在法律语言含糊不清的情况下避免犯下”间谍罪“提供清晰的指导原则。但是他表示公民应当需要知道”你的权利的价值和范畴“,并谨慎履行。

曾经也为自由亚洲电台工作过的万纳科表示,”我想明确表示,如果你认为他们是记者,那么用什么名义来维护他们,因为自由亚洲电台否认他们继续为自由亚洲电台工作,那么他们是在为谁工作?“

延索贴林的姨夫林欣表示,他的外甥在被捕前已经停止为自由亚洲电台工作,只是去了温钦被捕的宾馆作为证人,结果导致自己也被捕。

他说,”我不懂这个案子“。

Cambodia's Anti-press Campaign Turns Sordid with Leaked Pornography Allegations

Cambodia's crackdown on critical news media has taken a sordid turn with the publication of pictures purportedly showing a former Radio Free Asia (RFA) reporter filming and participating in pornographic videos.

The photos were posted last weekend on the websites of two pro-government news outlets, whose editors say the images were provided to them by police.

Prime Minister Hun Sen, whose government has already dissolved the country’s main opposition, warned Thursday that journalism that threatens the government will be targeted. He did not address the release of the compromising images.

"The royal government of Cambodia will not allow the use of freedom in anarchic and illegal means to stage a color revolution to topple the legitimate royal government," he said, invoking an accusation that is now routinely deployed against any government critic.

Fresh News, which posted the lewd images first, said an anonymous police official had unearthed the material during a raid last week on an allegedly unlicensed karaoke video filming studio set up by former RFA reporter Uon Chhin.

He and former colleague Yeang Sothearin, who also goes by the pen name Yeang Socheameta, have been in custody, accused of continuing to work for RFA after the U.S. government-funded broadcaster shut down its offices in early September citing the government's "relentless crackdown on independent voices."

The two were charged with espionage under a vaguely defined law that criminalizes passing on information that could be deemed harmful to national security to a foreign state. If found guilty they could be sentenced to up to 15 years.

RFA responds to allegations

RFA spokesperson Rohit Mahajan said in an emailed statement that the broadcaster had not had a relationship, contractual or otherwise, with the two reporters since the Phnom Penh office was shut on Sept. 12. VOA has been unable to contact Uon Chhin for a comment on the photos while he is in custody.

The photos emerged soon after the arrests. Pro-government website Swift News published uncensored versions of the photographs, though later removed them from the website. But they remain in its Facebook instant news feed.

Fresh News still has pixilated versions of the photos on its site. CEO and founder Lim Cheavutha defended his decision to publish the photos saying his decision to blur the character’s genitalia showed he followed an ethical code.

"As the news outlet, I get information from the government and police and I published it by confirming from the police. It is not related to the false report but it is just what the police gave [me]," he said.

Journalists sign petition

At least 80 local journalists have thumb-printed a petition calling for the release of Sothearin, who had worked as a news editor and office coordinator, and Chhin — a widely respected and popular veteran video journalist.

The Cambodian Club of Journalists (CCJ) and the Union of Journalist Federations of Cambodia (UJFC) both have refrained from making public statements in defense of the two reporters.

As head of the UJFC, an undersecretary of state at the Ministry of Interior and the head of news at television network CTN, Huy Vannak is in a unique position to view these events.

Vannak, who said he also informally advises Swift News and Fresh News on content strategy, stressed he was trying to stay neutral by providing legal support rather than opinions, but recalled some impressions of his former student Uon Chhin when pressed repeatedly.

"He spoke less. He was very soft but like I said, before and now is different. Like you are confused about Pol Pot," he said, pointing out that the former Khmer Rouge leader often came across as a smiling and caring person, even as his regime implemented policies blamed for the deaths of almost 2 million people during the late 1970s. "It is very hard for me to say and to judge personality," Vannak said.

Handling leaked news

Concerning the ethics of posting the naked photos, Vannak said he did not judge personally but behind closed doors had told those involved what was right and what was wrong.

"I explained to them leaked news is a tactic but as a journalist you would consider with a high morals what story you should run and then they decided to drop their decision."

He could not provide clear guidelines as head of the UJFC to journalists about how they could avoid committing "espionage" under the vaguely worded law, but said citizens needed to know "the value and frame of your rights" and exercise awareness.

"I tried to be very clear that if you consider, they are journalists and then what grounds to defend them because RFA denied that they [are] no longer working for RFA — then who they going to work for?" said Vannak, who himself used to work for RFA.

Sothearin’s uncle-in-law, Lim Sim, said his nephew had stopped working for RFA before the arrest and had merely gone to the guesthouse where Chhin was apprehended to act as a witness - resulting in his own arrest.

"I don’t understand the case," he said.