你问我答:Ornament and decoration 两个表示“装饰”的词语

编辑:给力BBC英语 更新:2017年12月7日 来源:BBC Learning English

本期节目内容简介

很多人会为庆祝特定的节日、场合布置房间,也有人会在屋里摆放装饰物,美化家居氛围。在英语里,单词“ornament”和“decoration”都有“装饰品”的意思,但它们之中哪一个多用来强调饰品美观但没有实用性?哪一个可以用来表示“装饰、装潢的过程、艺术或风格”?Ornament 和 decoration 还有哪些不同之处?本期《你问我答》为大家一一道来。

Question

Hello,

Could you help me distinguish the words ‘ornament’ and ‘decoration’? I know that they are quite similar in some ways, but I don't know how to use them correctly.

Thanks a lot!

Feifei
大家有没有装饰过自己的房间?比如,在床头上放一盏香薰灯,在书柜上摆几个陶瓷模型、把电影海报贴在墙上,过节前贴窗花、挂灯笼等等。装饰品可以使房间的整体氛围变得更加舒适、有个性。刚才 David 提到的两个单词“ornament”和“decoration”被翻译成中文后的意思相似,都有“装饰物”的意思,但它们所指的“装饰”类型和具体用法有一些区别。

首先,一件“ornament”或“decoration”都可以用来装点事物,从而使其变得更好看。但是,“ornament”多强调“无实用功能,只起美化作用的物品”。比如,可收藏的小型雕塑、摆件等。在表达这层意思时,ornament 做可数名词。来听几个例句。

Examples
The collector’s shelves are crammed with wooden and porcelain ornaments.
这位收藏家的柜子上摆满了木制和瓷制的装饰品。

He lives in a minimalistic room with no ornaments and barely any furniture.
他住在一间既无装饰物也几乎没有家具的简约房间里。 

Feifei
除此之外,我们可以把“建筑、家具上的装饰图案、雕刻”叫做“ornament”。请听例句。

Examples
It is the exuberant style and ornament that make Baroque architecture unique.
巴洛克式建筑的独特之处在于它华丽的风格及装饰。

The gargoyles are not merely for ornament – they were built as drainpipes.
这些怪兽状石像不仅仅是装饰性的雕刻,还起了给建筑物排水的作用。

Feifei
除了做名词以外,ornament 还可以作为动词,指“给…装饰”。我们常用“be ornamented with”来表示“饰有…”,虽然“be decorated with”与它的意思相近,但“be ornamented with”听起来更加正式,所以多用来形容精美而华贵的物品。咱们来听两个例句。

Examples
The designer gown is boldly ornamented with flowers and plants.
这件名牌礼服上饰有引人注目的花朵和植物。

Ornamented with dazzling jewels, the crown represents wealth and glory.
这顶王冠上饰有耀眼的珠宝,代表财富和荣耀。

Feifei
下面让我们来看 decoration。首先,decoration 做可数名词表示“为某种场合准备的装饰用品”。比如,“party decorations 派对装饰品”、“Christmas decorations 圣诞装饰物”等等。请听例句。

Examples
Kids - who wants to help me put up these Christmas decorations?
孩子们,谁想来帮我把这些圣诞装饰品挂起来?

Every year, the school asks the children to make their own Easter decorations, including Easter eggs, baskets and bunny figurines.
每年,这所学校都会让孩子们自己制作复活节装饰物,包括复活节彩蛋、篮子和兔子形状的小雕像。

Feifei
其次,和单词“ornament”不同的是,decoration 做不可数名词时可以指“装潢、装饰的行为、艺术或风格”。请听例句。

Examples
We were told that additional days are needed in order to complete the decoration of the shop.
我们被告知,要完成店铺的装潢还需要再花几天时间。

We’ve invited experts on home decoration to redesign the interior of your house.
我们请来了家居装饰专家来重新设计你房屋内部的装饰风格。

I loved the decoration at James and Kate’s wedding. It was so beautiful!
我太喜欢詹姆士和凯特婚礼那天的主题装饰风格了。简直太美了!

Feifei
最后,英国人还会用“decoration”这个单词来表示“建筑物和房间的装饰”,尤其指“粉刷墙壁、贴壁纸的过程”。来听一个例句。

Example
With the right decoration on the walls, we can make the room look much larger than it actually is.
只要选对墙面装饰,我们就能让房间看起来比实际的更宽敞。

Feifei
好了,简单地总结一下 ornament 和 decoration 的区别:ornament 有“装饰品”的意思,强调饰品美观而没有实用性;它还可以表示“建筑、家具上的装饰部分”;我们可以用“be ornamented with”这个词组来描述“精致的物件上饰有…”,是正式的说法。

而 decoration 做可数名词时也可以表示“装饰物”,但它指“为特殊的场合准备的装饰”;作为不可数名词时,decoration 指“装饰、的过程、艺术或风格”;在英国,人们也用它来表示“墙面的装饰、装修”。

Ornament and decoration 两个表示“装饰”的词语