Viva La Vida by Cold Play - 给力英语
您现在的位置:给力英语英语歌曲

Viva La Vida by Cold Play

发布:englishfan    时间:2009-02-19 11:46:50     浏览:3442次    [划词翻译已启用]

Coldplay由四个二十岁出头的年轻小伙子组成,1996年时在UCL(University College London)四人相遇,两年后决定合组此乐团。乐团成员: 主唱Chris Martin,吉他手Jon Buckland,贝司手Guy Berryman,鼓 手Will Champion。 Coldplay是英国摇滚乐坛进入新世纪之后崛起的最受欢迎的摇滚乐队之一,他们秉承了英式摇滚乐队一贯的风格,成为了英国新一代乐队中的杰出代表。

COLDPLAY核心成员CHRIS MARTIN说,VIVA LA VIDA这首歌的歌词是他受到墨西哥女画家Frida Kahlo的启发,并且与他们最新专辑的封面有着密切联系。

Viva La Vida   by Cold Play

I used to rule the world

Seas would rise when I gave the word

Now in the morning I sleep alone

Sweep the streets I used to own

I used to roll the dice

Feel the fear in my enemy's eyes

Listen as the crowd would sing:

"Now the old king is dead! Long live the king!"

One minute I held the key

Next the walls were closed on me

And I discovered that my castles stand

Upon pillars of salt and pillars of sand

I hear Jerusalem bells a ringing

Roman Cavalry choirs are singing

Be my mirror my sword and shield

My missionaries in a foreign field

For some reason I can't explain

Once you go there was never, never an honest word

That was when I ruled the world

It was the wicked and wild wind

Blew down the doors to let me in.

Shattered windows and the sound of drums

People couldn't believe what I'd become

Revolutionaries wait

For my head on a silver plate

Just a puppet on a lonely string

Oh who would ever want to be king?

I hear Jerusalem bells are ringing

Roman Cavalry choirs are singing

Be my mirror my sword and shield

My missionaries in a foreign field

For some reason I can't explain

I know Saint Peter won't call my name

Never an honest word

But that was when I ruled the world

I hear Jerusalem bells are ringing

Roman Cavalry choirs are singing

Be my mirror my sword and shield

My missionaries in a foreign field

For some reason I can't explain

I know Saint Peter won't call my name

Never an honest word

But that was when I ruled the world
□全屏播放

我曾是这世界的王

海浪升起,只因我的旨意

如今,我在清晨独自入眠

清扫那曾属于我的康庄大道

我曾掷骰裁决那人世的生生死死

洞察死敌眼神里隐藏的恐惧

听那人群高呼:

“先王已逝,吾王万岁!”

曾几何时,我权柄在握

转瞬却身陷囹圄

最终发现我那盖世的宏图伟业

只是一座虚无缥缈的空中楼阁

我听见耶路撒冷传来洪亮的钟声

罗马骑兵的唱诗班正在吟诵

作为我的明镜, 我的剑和盾

我的布道者们远涉异邦

他们的使命我无法言明

自从你离开之后,就从未有过

从未有过一丝真言

那就是我统治这世界的年月

是那邪恶而狂野的风

掀翻那阻挡我进去的重重的门

窗棂破碎,鼓声喧天

我的下场无人能料

革命者在等待

银盘里乘着我的头颅

我只是那命悬一线的傀儡

唉,早知如此,何必为王?

我听见耶路撒冷传来洪亮的钟声

罗马骑兵的唱诗班正在吟诵

作为我的明镜, 我的剑和盾

我的布道者们远涉异邦

他们的使命我无法言明

我深知圣彼得不会再认我

从未有过一丝真言

但那正是我统治这世界的年月


  • * 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
  • * 您发表的文章仅代表个人观点,与给力英语网无关。
  • * 您在给力英语网评论系统发表的作品,给力英语网有权在网站内转载或引用。